mztsz.hu
Támogatónk:
nka.hu
youtube.com
twitter.com
facebook.com
Együttműködő partnerünk:
Zeneszöveg Womex
Misztrál Együttes

Misztrál Együttes

Az 1997-ben alakult Misztrál együttes a magyarországi zenei élet egyik népszerű formációja. Magyar és külföldi költők versei, valamint népdalfeldolgozások szerepelnek repertoárjukon. Megzenésítéseik forrása a magyar népzenei hagyomány, amelyet gyakran ötvöznek a ma divatos világzenei irányzatokkal is. Dalaik egyre inkább önálló minőséget, sajátos „Misztrál-hangzást” hordoznak. A kimagasló vokális képességű, számos akusztikus h

tovább >>

Az előadó honlapja:

www.misztral.hu

www.dalok.hu/misztralegyuttes

Az előadó Facebook oldala:

Misztrál Együttes - Álomkófic
Misztrál Együttes - Álomkófic

Álomkófic

Megosztás
Kiadó: Gryllus
Megjelenés éve: 2010

Heinczinger Miklós – ének, furulyák, klarinét, saz
Hoppál Mihály – nagybőgő, saz, brácsa, gitár, dobro-gitár
Pusztai Gábor – dobok, ütőhangszerek, spejz-marimba
Tóbisz Tinelli Tamás – ének, gitár, basszusgitár, bendzsó-mandolin
Török Máté – ének, cselló, gitár, mandolin, charango, koboz, szájharmonika

Közreműködők:
Árvai Gabriella – hegedű
Bese Botond – dudák
Bizják Gábor – kürt 
Dévényi Tamás – fütty 
Eredics Salamon – harmonika 
Ferenczi György – szájharmonika 
ifj. Csoóri Sándor – brácsa
Mazura János – tuba 
Pintér Zsolt – hegedű 
Zimber Ferenc – cimbalom 
 

Széllel Tündökleni

Széjjel tündökleni nem ládd-é e földet gyönyörű virágokkal?
Mezõk illatoznak jószagú rózsákkal, sokszínű violákkal,
Berkek, hegyek, völgyek mindenütt zöngenek sokféle madárszókkal.

Új rózsakoszorúkban kegyesek, szüzek ifiakkal táncolnak,
Jószavú gyermekek vígan énekelnek, mindenek vígan laknak,
Mind menny, föld és vizek, ládd-e, úgy tetszenek, mint ha megújulnának.

Sõt még Cupido is mostan feltörlötte homlokán szõke haját,
Gyönge szárnyacskáján té-tova, mint angyal röpül, víg kedvet mutat,
Szerelmes táncokban kinek-kinek adván kezére szép mátkáját.

Azért ne bánkódjál, én jó vitéz társam, ürülj minden gondoktól,
Eléggé hordoztuk hiába a sok bút, legyen már tõlünk távol,
Mostan igyunk, lakjunk, vigadjunk, táncoljunk, távozzunk bánatunktól!

Nemde valakiért aggasztaljuk volt mi inkább ifjú éltünket,
Kibõl azt sem tudjuk, hol és mely órában kiszólítnak bennünket?
Kivel mit gondoljunk? Ha Isten jó urunk, õ mindennel jól tehet.

Aggasztaló bánat, búszerzõ szerelem távol legyen mitõlünk,
Jó borokkal töltött aranyos poharak járjanak miközöttünk,
Mert e napot Isten örvendetességre serkentgeti föl nekünk!

Marullus poéta azt deákul írta, ím, én pedig magyarul,
Jó lovam mellett való füvön létemben fordítám meg deákbul,
Mikor vígan laknám vitéz szolgáimmal, távozván bánatimtul.